베트남어 고수 빼주세요 말하는 법, 여행시 참고하면 좋은 음식 이름 모음

라이프2019.07.10 22:48

베트남은 우리나라 사람들이 가장 많이 방문하는 해외 여행지 중 하나입니다. 베트남에 여행 가면 현지에 있는 식당에서 주로 우리에게 익숙한 동남아 음식인 쌀국수(포)나 생선 또는 고기 음식을 많이 찾게 되는데요. 쌀국수에는 호불호가 크게 갈리는 대표적인 향신료인 고수가 들어갑니다. 이 글에서는 고수를 싫어하시는 분들을 위해, 베트남어 고수 빼주세요 표현법을 소개합니다.

베트남어 고수 빼주세요

베트남 쌀국수 고수

많은 분이 동남아 여행 중, 음식에 고수가 들어갈까봐 걱정하곤 합니다. 향이 독특해서 좋아하는 분도 많이 있지만, 싫어하는 분도 많은 채소이니까요. 따라서, 식당에서 음식을 주문할 때 고수를 빼달라고 미리 얘기해야 하는데요. 아래와 같이 말씀 하시면 됩니다.

"Khong rau mui" (컴 자우 무이)

여기서 '자우 무이'는 고수를 뜻하며, '컴'은 '숫자 0' 또는 '아니다'라는 뜻이라고 합니다.

간단한 문장이지만, 베트남어 발음은 한글로 표기하기가 힘들어 상대방이 못 알아들을 수도 있습니다. 그럴 경우, 그냥 이 문장이 쓰인 핸드폰 화면을 웨이터에게 보여줘도 되고, 고수 사진을 보여주면서 영어로 'No cilantro please' (노 실란트로 플리즈)라고 말씀하셔도 충분히 알아듣습니다. 하지만 만약 영어로 말해도 상대방이 못 알아듣는다면, 고수 사진 보여주고 손으로 엑스 표시를 하시면 가장 쉽게 알아듣겠죠.

베트남어 음식 이름

여행할 때 참고하시면 좋을 베트남어 몇 가지를 소개합니다.

  • 고수 - rau mui (자우 무이)
  • 밥 - com (껌)
  • 얇은 면 - bun (분)
  • 중간 면 - pho (퍼)
  • 굵은 면 - banh pho (바잉 퍼)
  • 라면 - my (미)
  • 당면 - mien (미엔)
  • 튀긴 쌀국수 - pho phong (퍼 퐁)
  • 돼지고기 - thit (팃)
  • 생선 - ca (까)
  • 소고기 - bo (보)
  • 닭고기 - ga (가)
  • 물 - nuoc (느억)

참고하시고 즐거운 베트남 (또는 동남아) 여행 되세요!